陈凯歌的胆子真不小,经历了《无极》的全民吐槽,他居然还敢挑战魔幻题材!

陈凯歌的胆子真不小,原著那么厚的4本书,他居然敢于改编成2小时的电影!

是艺高人胆大?还是心比天高?

看过原著的我很好奇他会如何改编。

从成片来看,改的挺巧妙,但也失去了原著的一些内涵,看上去更像基于原著再创作的一个新故事。

细细说来,它对原著小说有三留、三弃与三改:

 

一、三留

1、留下了案情主线

梦枕貘的小说《沙门空海·大唐鬼宴》最重要的一条线索来自于“杨贵妃之死”这一历史悬案。因为白居易的《长恨歌》盛行于日本,便有了杨贵妃马嵬坡假死漂洋过海隐于日本的传说。小说便是取材于这段历史,将日本高僧空海留学唐长安的事迹与当时有可能与之形成交集的白居易、柳宗元等人的史料形成交集,虚构了一部带有魔幻色彩的悬疑小说。

电影《妖猫传》的改编保留了故事主线与魔幻悬疑这一主色调无疑是正确的,也是吸引观众的唯一方式。


http://resource.jingkan.net/imgs/d199eab0-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

2、留下了核心人物

原著出场人物颇多,关系错综复杂,电影限于时长,将重要捧哏橘逸势的言行融入至白居易,并砍掉了书中如柳宗元、刘禹锡等政斗线有关人物,也减去了大猴、马哈缅都、周明德等诸多次要人物。保留了德宗、顺宗时代的空海、白居易以及与玄宗贵妃故事线里大部分重要人物。

这种舍近留远的人物取舍对于以追溯案情为主要线索的悬疑片来说也是相当精明的。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a11c0-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

3、留下了长安盛景

原著里对唐长安城有较为细致的描写,它的四海来朝、宏伟华丽、虚怀若谷,电影都做出了视觉化的呈现。而经过陈凯歌这位善于把控美术大场景调度的大师的精心雕琢,书中的长安盛景得以惊艳示人。这在众多表现唐长安的影视剧中也堪称精品,从这个能力来说,陈凯歌舍我其谁?


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a38d0-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a38d1-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a38d2-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

二、三弃

1、舍弃了宗教背景

原著之所以能把一个不算太复杂的案情硬生生写成了大部头,很多篇幅得归功于空海与橘逸势一问一答的诸多“废话”。而正是这些看似可有可无的对白逐渐构筑起原著浓厚的佛教氛围。虽然空海继承的是佛教密宗,但对话里却处处尽显禅机。包括多次的梦境也涉及了须弥山、大日如来、孔雀明王、金刚界、胎藏界等诸多佛教术语与词汇。

梦枕貘对佛教的研究令人惊叹,这也许正是他花费十余年才写就《沙门空海·大唐鬼宴》的原因吧。这份专注,值得敬佩。

而小说所涉远不止佛教,西域地区的袄教(琐罗亚斯德教)、景教在文中空海均有涉猎。而这些宗教所传达的理念与教义虽然共同构建了小说,却对电影所要讲述的悬疑主线没有太大关系,干脆利落的全部拿掉成为了最佳选择。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a38d3-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

2、舍弃了暴力血腥

原著中白龙并未全程化身黑猫,而是以各种身份实施了大量杀戮,他的许多仇人或叛徒死状甚惨,书中描写比较露骨,在大银幕上如实呈现过于暴力,陈凯歌对此作出了大量的删减。毕竟影片的主基调是反映丝绸之路背景下泱泱天朝盛景,故事主线也是千古绝唱的爱恨缠绵,过多的暴力镜头会将本片引向Cult系,不利于全民观影。

而书中白龙对顺宗施咒动用了很多蛇蝎狗蟾,华清池等多处场景里也有动物虐杀血海滔天、尸横遍野的描写。这些恐怖片元素均不太适合在华美的镜头下反差出现,做出删减势在必行。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a5fe0-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

3、舍弃了斗法场景

这个挺遗憾的,原著里白龙一人轮番挑战惠果、丹翁、空海等人,有多场精彩斗法,包括幻术、布阵、招俑、兽攻等等。这个在魔幻题材电影里理应作为重要的视效噱头,可影片却更多关注于黑猫的妖隐出没,降维了法术格局。也许是想突出《妖猫传》的主题吧。大尺度的震撼场面严重缺失,丢掉了“大唐鬼宴”的霸气,给人一种意犹未尽的感觉。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a5fe1-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

三、三改

1、改变了人物性格

电影里空海的性格完全尊重原著,染谷将太的表演令人拍案叫绝,书中空海那种大智若愚、扮猪吃虎的滑稽劲儿在银幕上鲜活无比。看来染谷是做了些功课的。

两个重要人物白龙与玄宗的性格特征却在影片里发生了重大变化,这个让原著党有些措手不及,一时间很难接受。

书中的白龙绝对算不上一个正人君子,见到美女就利用妖术强行啪啪啪这种行为尤其令人不齿。和贵妃乱伦的设定虽然不知者无罪,但和影片里的纯情少年定位有着天壤之别。虽说都是由爱生恨报复社会,但对白龙的过度美化还是有些出人意料。作为一条感情主线,也许2小时的篇幅也只能如此点到为止了。

而对于玄宗的黑化则有明显的阴谋论作祟嫌疑。书中玄宗始终爱着贵妃,不愿意因自己而让她死去,尸解法后也一再想要掘棺唤醒贵妃。影片中却把玄宗描写的异常矫情与阴毒,让贵妃甘心惨死还不忘保持形象,假惺惺的演出一场生离死别的戏码。

这对于白居易的《长恨歌》无疑是一场巨大的讽刺,又如何能触发白乐天诗尾“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”的千古绝叹呢?!此处对原著来说颠覆性的大反转无疑是一大险招。自成一个悬疑新故事的创意可以有,但放到历史背景里去看就明显让千百年来形成思维定式的普通观众难以接受了。毕竟大部分如白居易一般的贵妃粉丝们还是宁可相信玄宗至死深爱玉环的。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19a5fe2-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg


http://resource.jingkan.net/imgs/d19aae00-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg


2、改变了故事结局

原著中贵妃一直未死,跟随白龙漂泊数十年,最终与自己心爱的丹龙相守终老。影片却给出了一个完全不同的结局,贵妃早已逝去,白龙一直痴情守于墓旁,执守怨念化作黑猫,进行复仇计划,最终得以心理解脱,羽化而去。

结局的改变让电影似乎变成了有别于小说的新故事。悬疑主线尚存,但“因为爱情”的主角却由“贵妃与玄宗或丹翁”的组合转变为“贵妃与白龙”。玄宗背了一个大大的黑锅,而白龙却逆转为痴情种。

这种改编可以理解为迎合观众偏爱“阴谋论”的口味,将君王等统治阶层设定为恶人似乎更符合劳苦大众的喜好。和小说相背离是一种冒险,但顶多得罪一小部分原著党而已。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19aae01-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

3、改变了人物关系

原著中贵妃是黄鹤的亲生女儿,白龙的亲姐姐。影片为了避免“乱伦”这种不和谐因素,去掉了他们之间的亲属关系,也摒弃了黄鹤与玄宗的宿仇。这些尚能让人接受,但片尾把惠果与丹翁两人合二为一,这是个什么鬼啊?佛道两界大联欢?有必要么?完全没必要啊!

影片对惠果原本就提及不多,干脆让这个人物云遮雾罩不现身也未尝不可。硬将他揉进丹翁体内,只会让人感觉高僧的低矮化,一个整日里街头闲逛变戏法卖西瓜的方丈如何服众啊?

影片对高力士这一重要人物的弱化合情合理,将刘云樵变身为陈云樵也是不失为一种简化人物信息的妙招。毕竟2小时的电影需要扬弃与压缩,去繁从简势在必行。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19aae02-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg

 

个人认为陈凯歌对《妖猫传》的改编总体看来是比较成功的,对原著的取舍、浓缩、修改都大刀阔斧、干净利落,只是在故事结局上有值得推敲的地方。整体上说完成度很高,算是陈导近些年来的佳作了。观众也不要抱着有色眼镜来看待,毕竟陈导也不容易,敢于挑战这种大制作魔幻题材的,国内也没剩下几个了。


http://resource.jingkan.net/imgs/d19aae03-1ab8-11e8-bfdf-1f773c7cb359.jpg